Okay, the user wants me to translate "immune disruptors" into German. Let me start by understanding the term. "Immune" refers to the immune system, so in German, that's "Immunsystem". "Disruptors" are things that disrupt or interfere with something. The word "disruptors" can be translated as "Störer" or "Störstoffe" depending on the context. Since we're talking about something that disrupts the immune system, "Immunstörer" might be a direct translation. But I should check if there's a more commonly used term in scientific or medical contexts.
Looking up "immune disruptors" in German, I see that "Immunstörer" is a direct translation, but sometimes "Immunmodulatoren" (immune modulators) or "Immunhemmer" (immune suppressors) might be used depending on the specific effect. However, the user hasn't provided additional context, so sticking to the direct translation is safer.
Also, the user specified that if the content is already in German, leave it unchanged. Since the original term is in English, translation is needed. The user also wants only the translation result without explanations. So the correct translation here is "Immunstörer".
Immunstörer
Beliebte Wörter
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!